A parte final da oração do Pai Nosso inclui, em nossa tradução atualizada de Almeida, a expressão: “Pois teu é o reino, o poder e a glória para sempre. Amém!”. Tal expressão aparece entre colchetes, o que significa que não consta do texto grego adotado. Mas consta de outros manuscritos, como se pode verificar por edições do texto grego acompanhadas de aparato crítico.
Série Conhecendo o Pai Nosso - Não nos deixes cair em tentação (8)
A tentação aqui está ligada ao conceito da “Abominação da Desolação”. Este é o nome do anjo da décima praga no Egito, que promoveu a matança dos primogênitos. Este mesmo “Anjo” aparece em outros textos bíblicos e irá simbolizar a grande tentação, a tentação final. No livro de apocalipse aparecerá com o nome de “Grande Tribulação”.
.
Série conhecendo o Pai Nosso - Perdoa as nossas dívidas, assim como nós perdoamos os nossos devedores...(7)
Essa é sem dúvida a expressão mais fácil para meditarmos, porém uma das mais difíceis de pormos em prática. Quando falamos em dívidas devemos buscar a compreensão disso nos costumes, nas crenças e na tradição do povo judeu. Ligado à questão das dívidas, um dos pontos da lei que permanecia na esperança do povo judeu era o “Ano do Jubileu”, um ano em que ao toque das trombetas os escravos por dívidas seriam libertados, as terras resgatadas ou compradas voltariam aos seus donos originais.
Série conhecendo o Pai Nosso - O pão nosso de cada dia nos dá hoje (6)
Esta expressão deve também ser lida à luz da teologia do Reino. Falar do pão é falar do Reino. Mas, antes de entrarmos na discussão da petição, precisamos falar um pouco sobre a tradução desta passagem.
Como é do conhecimento geral o Novo Testamento foi escrito na língua grega. Só que não se usou o grego clássico, mas sim um tipo de grego chamado “Koiné”. Esse grego era a língua popular, com muitas misturas e influências dos vocábulos populares e até de outras línguas. Assim, temos algumas palav